Мы знакомы?
«Понятие финского сису живет и развивается», — говорит Катья Пантцар
Работа мечты привела Катью Пантцар из Ванкувера в Финляндию почти 20 лет тому назад. С тех пор она сделала карьеру, делясь с людьми открытиями о североевропейском образе жизни.
Julia HelminenПосле переезда в Финляндию Катья Пантцар открыла для себя разнообразные элементы благополучия по-фински и посвятила этому две книги. Мы поговорили с Катьей о силе простых действий, современном понимании финского сису и ее новых проектах.
У писателя, журналиста и спикера Катьи Пантцар (Katja Pantzar) уникальный взгляд на родную Финляндию. Хотя она здесь родилась, выросла Катья в Канаде, училась в Великобритании, а в детстве несколько лет прожила в Новой Зеландии. Когда работа мечты в конце концов привела Катью обратно в Хельсинки, планировалось, что это лишь на год. Любви с первого взгляда не случилось, но, когда Катья пробралась сквозь стереотипы о сауне и булочках с корицей, она открыла для себя североевропейский подход к благополучию. Он основан на практичности, стойкости (или «сису», фин. sisu) и тесной связи с природой.
Теперь, почти 20 лет спустя, Катья прочно укоренилась в финской столице и реализовала свои открытия в двух книгах о благополучии: «Финский путь» (The Finnish Way: Finding Courage, Wellness, and Happiness Through the Power of Sisu) и «Повседневное сису» (Everyday Sisu: Tapping Into Finnish Fortitude for a Happier, More Resilient Life). В книгах рассказывается о множестве вещей: от диеты и повседневной деятельности до вопросов устойчивого развития и решения проблемы бездомности. Издания завоевали международную аудиторию: например, книга «Финский путь» уже переведена на 23 языка.
«Хорошие новости из Финляндии» встретились с Катьей, чтобы поговорить о «сису 2.0», о том, каким образом благополучие вплетено в ткань финского образа жизни, и о прелестях зимнего плавания.
У Катьи нет машины. Чтобы передвигаться по Хельсинки, она ходит пешком, ездит на велосипеде или пользуется общественным транспортом.
Katja TähjäЧто вдохновило вас на написание книг о благополучии, базирующемся на представлениях о североевропейском образе жизни?
Одним из важных факторов стал тот момент, что я выросла в Северной Америке и ходила в школу в Великобритании, где я воспринимала благополучие как нечто очень сложное. Для этого нужны были деньги, персональные тренеры и специальные диеты. Но мои представления поменялись, когда я переехала в Финляндию. Я влюбилась в североевропейскую идею о том, что благополучие доступно всем, независимо от происхождения, телосложения, возраста или дохода. Вы можете искупаться в море, прогуляться на природе или сходить в сауну, и это доступно каждому.
Я выросла преимущественно в Ванкувере, где прекрасная природа. Но природа во многих частях Северной Америки зачастую является конечной точкой долгого автомобильного путешествия. Здесь же природа – часть повседневной жизни. Согласно недавнему исследованию, каждый житель Финляндии находится в среднем в пределах 200 метров от природы и зеленых насаждений. Меня потряс этот факт, потому что оказалось, что во многих других местах в мире ваш социально-экономический статус влияет на ваш доступ к природе.
Еще одним фактором была моя собственная история борьбы с депрессией и тревогой. Мне помогло осознание того, что даже самые простые действия могут быть эффективны: например, я с легкостью могу ездить на работу на велосипеде, что помогает поддерживать баланс психического и физического здоровья. И я подумала, что другим людям было бы полезно узнать об этом. Существует огромное количество информации о пользе функциональных упражнений, таких как езда на велосипеде как виде транспорта и, например, времяпрепровождение на природе. И большинство из них относительно простые вещи, которые могут помочь многим людям. Но как-то никто специально не писал об этом для международной аудитории.
Чем отличаются две ваши книги?
Первая книга — скорее обзор всего финского, что я смогла вместить в текст через призму благополучия. Так что там есть все: и о подходе к питанию, и о природе, и об уважении к другим, например. Кроме того, моя цель состояла в том, чтобы провести читателя через уникальные культурные феномены, такие как традиционная финская сауна, и объяснить, в чем ее многочисленные преимущества для здоровья – объяснить людям, которые не росли в рамках этой культуры.
Там же рассказывается о том, как мне пришлось избавляться от североамериканской части себя. Например, осознание того, что в Хельсинки люди предпочитают ездить на велосипедах, а не на автомобилях. Изначально мне это показалось прекрасной, но немного радикальной идеей, так как во многих уголках Северной Америки существует устойчивое представление: если у тебя нет машины, ты не крут.
В мае 2022 года Катья была одним из спикеров знаменитого Фестиваля литературы и искусства в Хей-он-Уай в Уэльсе (Великобритания).
Instagram / Katja PantzarВторая книга, опять же через призму финского сису и стойкости, продолжает эти темы. Также тут я дополнительно исследую многие вопросы, связанные с благополучием, и погружаю читателя в то, как мы можем использовать сису для решения некоторых серьезных вопросов нашего времени, таких как бездомность, проблемы с продовольствием и достижение устойчивого развития обществ. Я рассматриваю многие финские решения и инновации, которые могут нам помочь. Например, Финляндия — лидер в создании очень простого решения проблемы бездомности, которое заключается в предоставлении жилья людям, у которых его нет. Очень сложно изменить свою жизнь, если ты живешь на улице.
Существует также серьезный глобальный кризис психического здоровья. До пандемии статистика была довольно тревожной: по данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), у одного миллиарда человек проблемы с психическим здоровьем. Люди страдают от депрессий по многим причинам, в том числе из-за сложного состояния мира, экологической тревоги и онлайн-цифрового образа жизни 24/7, в котором отсутствует связь с природой и другими людьми. Но есть много маленьких шагов, которые мы можем предпринять, чтобы попытаться решить проблемы, с которыми мы все сталкиваемся, будь то ведение более устойчивого образа жизни или размышления о том, что мы едим и потребляем, или же борьба с буллингом.
Таким образом, можно сказать, что во второй книге рассказывается о том, как нам нужно заботиться друг о друге и о планете, и как это связано с нашим психическим и физическим благополучием.
Вы немало говорите о силе сису. Но вы также упоминаете, что многие финны имеют устаревшее представление об этом. Что вы имеете в виду?
По моему опыту, некоторые финны определенного поколения думают о сису как о чем-то сложном, о чем им рассказывали в школе, приводя исторические примеры военных побед и олимпийских успехов, многие из которых связаны с достижениями мужской части общества.
В результате некоторые люди рассматривают сису как статичную идею, которая не изменилась со временем, и удивляются, узнав, что существуют новые исследования этой концепции. Например, Элизабет Лахти (Elisabet Lahti), выдающийся новатор-исследователь сису в мировом масштабе, буквально в эти дни заканчивает работу над докторской диссертацией по этой теме. Кроме того, есть много людей, которые переехали в Финляндию из других культур и очень хорошо понимают, что означает это слово. Итак, значение сису далеко не статично, оно живет и меняется как тип мышления и образа жизни.
Современное определение сису состоит в том, что это уникальный тип стойкости, выносливости перед лицом больших и малых проблем. Это может быть просто выход из дома, когда на улице минус 20. Или трудный разговор с супругом или кем-то на работе, — разговор, который не стоит откладывать, хоть он и обещает быть нелегким. Речь идет о поддержании уровня здоровой устойчивости, и это могут быть небольшие ежедневные занятия, такие как ходьба или езда на велосипеде, или разговоры с другом, которые улучшают самочувствие. Это не обязательно должно быть что-то грандиозное, например, победа в войне или участие в олимпийском марафоне.
Одно из любимых мест, куда Катья ходит с сыном, — это новая центральная библиотека Oodi в Хельсинки.
KuvioРабота Лахти помогла переместить определение сису в область позитивной психологии, своего рода «сису 2.0». Это как мышца, которую вы можете развить упражнениями, а потом задействовать ее, и это повлияет на вас и вашу жизнь. Позитивное сису — это готовность что-то делать, а не состояние упрямства и нежелания просить о помощи.
У меня были эмоциональное выгорание и депрессия, а частью хорошего здорового сису является просьба о помощи и готовность сказать: «Послушайте, я больше не могу, мне нужна помощь». Кроме того, способность осознать необходимость перемен в образе жизни, работе или повседневных делах — и это тоже способ проявить стойкость. Большая часть истории Финляндии связана с реакцией на постоянную необходимость адаптации и изменений, будь то в политической, экологической или технологической сфере.
Вы родились в Финляндии, но росли в основном в Канаде. Что заставило вас вернуться в Финляндию?
Работа мечты! Я жила в Торонто и хотела лучше понять свои финские корни, но я не очень хорошо говорила по-фински. У меня была идея: я хотела бы какое-то время пожить в Европе и освежить свой финский, но также мне хотелось посмотреть мир.
Я увидела объявление о временной должности автора и редактора англоязычного журнала Blue Wings, издаваемого концерном Sanoma в Финляндии. Я получила эту работу, и это была работа мечты, поскольку она включала в себя поездки в то время, когда бюджеты СМИ были щедрыми. Так что я путешествовала по всему миру, работая в издательстве. Это очень помогало мне познать разные культуры.
В течение многих лет я проводила около 150 дней в году в путешествиях. Я побывала во многих странах от Азии до Европы и Северной Америки, часто вместе с фотографом. Мне приходилось многое пробовать на себе и о многом писать свои истории. В то же время я больше узнавала о Финляндии и стала одержима этим прагматичным североевропейским подходом к благополучию. Сначала я думала, что мое пребывание в Финляндии будет временным, на год или два, а потом я вернусь в Торонто. Но это было почти 20 лет назад, и, к счастью, я все еще здесь.
Катье нравится жить рядом с морем и многочисленными местами для купания в Хельсинки, такими, например, как причал в районе Катаянокка.
Katja PantzarВы могли бы назвать причину, по которой вы остались в Финляндии?
Я ценю жизнь в развитой, думающей культуре, где общество функционирует достаточно хорошо, а качество жизни достаточно высокое. Добавьте к этому возможность плавать в море каждое утро круглый год, и это станет частью формулы образа жизни, улучшающего самочувствие. Например, если бы я жила со своим сыном в Ванкувере, где я выросла (или в другом североамериканском городе, если уж на то пошло), мы, вероятно, проводили бы несколько часов в день в машине, чтобы добираться туда, куда нужно. Было бы намного сложнее жить без автомобилей, и мы не обязательно могли бы безопасно ходить пешком, ездить на велосипеде или пользоваться повсюду общественным транспортом.
Это также касается общих ценностей, таких как отличная система государственных школ. Моему сыну 12 лет. Если он талантлив и хочет поступить в Академию Сибелиуса [высшую музыкальную академию в Финляндии], у него такие же шансы и возможности, как и у любого другого. Не потому, что его отправили в специальные частные подготовительные школы, или у него есть родители, которые знают нужных людей, или благодаря деньгам. Я чувствую, что равноправие здесь довольно высокое.
Что вас больше всего удивило, хорошее или плохое, когда вы вернулись в Финляндию?
Первым делом я осознала, как мало я на самом деле знаю. В детстве я много раз проводила здесь летние каникулы, поэтому я думала, что понимаю страну и культуру, но на самом деле это было не так.
Одним из удивительных моментов было то, что финны не осознают, насколько им повезло и как много у них уже есть всего. И это теснейшим образом связано со стойкостью. Когда вы скромны, вы лучше приспосабливаетесь к изменениям и вызовам, не почивая на лаврах и не хвастаясь тем, насколько вы великие. Такое отношение может быть очень вдохновляющим, потому что оно удерживает вас на земле, но также помогает преодолевать любые трудности, которые жизнь заготовила на вашем пути.
«Повседневное сису: использование финской стойкости для более счастливой и устойчивой жизни» — вторая книга Катьи, посвященная североевропейскому подходу к благополучию.
Katja PantzarКак вы думаете, финны могли бы чему-то научиться у канадцев?
Улыбаться! Я до сих пор не совсем понимаю, почему иногда, когда вы здороваетесь с людьми, которых часто видите на работе или в вашем районе, они не отвечают тем же. Когда я работала в общественной телерадиокомпании Yle, на руководящих должностях были люди, которых я видела в отделе новостей почти каждый день. Я здоровалась, а они просто бесстрастно оглядывались, что мне казалось странным. Это единственное, что действительно отпечаталось у меня в сознании. У нас с сыном есть домашняя шутка, что мы собираемся открыть бизнес, предлагая уроки улыбок для финнов.
Вы практикуете то, что проповедуете? Другими словами, какие советы из ваших книг вы применяли в своей жизни?
Я плаваю в море почти каждый день, то есть круглый год. У меня нет машины, я езжу на велосипеде, хожу пешком или пользуюсь общественным транспортом. Я стараюсь ежедневно проводить время на природе. Я также стараюсь есть сбалансированную, здоровую и благоприятную для планеты пищу. Иногда я ем вкусности, но я знаю, что буду чувствовать себя лучше морально и физически, если каждый день буду есть овощи и ягоды.
Я стараюсь практиковать то, что проповедую. Я также стараюсь двигаться к вещам, которые вдохновляют и конструктивны, а не разрушительны. Если есть люди или рабочие ситуации, которые по-настоящему деструктивны, я аккуратно говорю, что, возможно, я не подходящий человек для этого проекта, и перехожу к другим проектам. Потому что жизнь слишком коротка для политических дрязг, гадостей и злобы. Не стоит тратить на это свое время.
Катье и ее сыну было бы гораздо труднее жить без машин и рядом с природой, если бы они вернулись в Северную Америку.
Katja PantzarИз того, что вы рассказали, видно, что вы заядлый пловец. Что изначально убедило вас попробовать себя в этом виде спорта?
Я присутствовала на званом обеде, где была группа женщин немного старше меня. Они рассказывали, что регулярно плавают зимой. Одна из них пригласила меня попробовать. Я приняла приглашение, думая, что как журналист я должна это испытать. Я, конечно, ничего не знала о пользе для здоровья и думала, что это будет разовый опыт.
Первый раз я отправилась плавать в проруби в феврале. Была темная, мокрая ночь. Мы стояли на пирсе в купальных костюмах, и я думала, что все это не имеет никакого смысла. Тем не менее, я наблюдала за всеми этими улыбающимися людьми, которые ходят туда-сюда из воды и обратно. В первый раз, когда я пошла в воду, я окунулась буквально на несколько секунд, и мне было физически больно. Но когда я вышла из воды, я испытала эйфорию. Мы пошли в сауну, чтобы согреться, и я предложила приятельнице: «Попробуем еще раз?».
Я никогда не испытывала такой активности и энергичности. После купания я чувствовала себя так, будто только что прошла полный массаж тела и затем спала 12 часов. Я была действительно полна энергии, не напряжена и не беспокоилась ни о чем.
В течение первых трех-шести месяцев я плавала в проруби, но это было очень сложно, и я чувствовала себя некомфортно. Затем постепенно я нарастила сопротивление холоду и у меня в некотором смысле появилась зависимость от этих купаний. Теперь я хожу каждое утро, и это мой способ проснуться. Затем, если я чувствую себя уставшей или напряженной, я могу пойти снова во второй половине дня, чтобы еще раз окунуться. Это своего рода перезагрузка, и все мои боли, ломота и усталость исчезают.
Теперь я также занимаюсь зимним плаванием из чувства общности и вдохновения, потому что люди в нашем клубе плавания в проруби замечательные. Это совершенно невероятные персонажи. Кроме того, есть группа мужчин и женщин в возрасте от 70 до 80 лет, которые регулярно ходят купаться зимой. Все они в потрясающей форме — умственно и физически.
Я могу предположить, что купание в проруби могло бы быть частью вашего идеального воскресенья.
Если бы у меня было свободное воскресенье, я бы пошла утром купаться и в сауну, а затем сделал бы какую-нибудь физическую зарядку. Я бы отправилась с друзьями или семьей на очень долгую прогулку куда-нибудь на природу, возможно, на один из островов, разбросанных вдоль Хельсинки, и не обращала бы внимание на время.
Катье Панцар понадобилось от трех до шести месяцев, чтобы выработать выносливость и устойчивость к морозу и холоду и по-настоящему полюбить плавание в проруби. Теперь она пристрастилась к утреннему окунанию.
Katja TähjäВаша последняя книга вышла в марте. На чем вы сосредоточитесь дальше, есть ли еще идеи для новых книг?
На самом деле, мой агент ждет давно назревшего предложения по третьей части серии о благополучии. Есть так много тем и новой информации, которая актуальна в это наше непростое время.
Я также работаю над детской книгой. Хотя я пока не уверена, будет ли это именно детская книга или издание с иллюстрациями для детей всех возрастов.
Могу сказать, что я хотела бы попробовать свои силы в художественной литературе. Я унаследовала несколько дневников, написанных в 1930-х годах моим двоюродным дедом, погибшим на войне. Он начинает дневник со слов: «Я молодой человек, который, скорее всего, погибнет на войне. Это моя история. И я надеюсь, дорогой читатель, что ты сможешь сохранять непредвзятость и не осуждать меня во время чтения». Роман будет частично основан на его дневниках. Он жил не очень типичной жизнью, его судьба была полна всевозможными поворотами и изгибами, и, как я узнала, некоторые из его произведений были уничтожены его матерью, которая не одобряла то, что он писал.
Он также сделал сотни черно-белых фотографий 1930-х годов, все они пронумерованы и подписаны. Удивительно, как хорошо он все задокументировал. Кроме того, его почерк настолько прекрасен, что кажется произведением искусства. Дневники и фотографии лежали много-много лет, тщательно завернутые в полиэтилен, пока я не начала их читать и изучать. Со всех сторон это настоящая история с таким количеством кинематографических элементов, что вы ее читаете, словно смотрите фильм.