June 15, 2017

Finnish author finds his 20th language

The name of the book, Neljäntienristeys, means four-road intersection in English.
The name of the book, Neljäntienristeys, means four-road intersection in English.
WSOY

Finnish author Tommi Kinnunen will soon see his book translated into Chinese, as the translation rights to one of his novels have been sold to China.

Tommi Kinnunen

Tommi Kinnunen

Kristian Tervo

The rights for Kinnunen’s Neljäntienristeys were nabbed by Beijing-based publisher China International Radio Press. According to Finnish publisher WSOY, the Chinese company has just started to publish a series of contemporary Nordic literature.

For Kinnunen, Chinese is the 20th foreign language in which his books have been or will be published. The list includes Albanian, Dutch, Icelandic, Japanese, Greek, Croatian, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, French, Swedish, German, Slovenian, Danish, Turkish, Czech, Hungarian and Estonian.

“The Chinese publisher’s decision goes to show, again, how universal and always topical the themes and messages of Tommi Kinnunen’s novels are, regardless of language and country,” says Bonnier Finland’s head of agency Hanna Kjellberg.

Kinnunen’s two novels have both been hugely successful in Finland, with sales of over 120 000 copies.

Share: